Senza mamma - ария из оперы "Сестра Анжелика" (композитор Джакомо Пуччини), одна из моих самых любимых арий. Сестра Анжелика находится в монастыре уже семь лет. К ней приезжает герцогиня, её тётя, чтобы Анжелика подписала бумаги о наследстве в пользу своей сестры. На вопрос, что сталось с маленьким незаконнорожденным сыном Анжелики, из-за которого её поместили в монастырь, графиня сообщает, что тот умер два года назад. Анжелика плачет от горя в этой арии "Без своей мамы"... Позже она сделает и выпьет яд. Осознав, что самоубийство - грех, она будет молить о прощении, и перед смертью ей явится Мадонна, ведущая ей мальчика. Анжелика умрёт с миром, уверенная в спасении души. На фото - Джианна Корбисьеро © Tam Lan Truong.
Пробирающее до мурашек исполнение Марии Каллас:
Также нельзя пропустить чудесные исполнения Монсеррат Кабалье и Ренаты Тебальди.
Оригинал (итальянский):
Джоваккино Форцано
Джоваккино Форцано
Перевод на русский:
Александр Кузьмин
Александр Кузьмин
[Suor Angelica]
Senza mamma, o bimbo, tu sei morto!Le tue labbra, senza i baci miei,
scoloriron fredde, fredde!
E chiudesti, o bimbo, gli occhi belli.
Non potendo carezzarmi,
le manine componesti in croce!
E tu sei morto
senza sapere quanto t'amava
questa tua mamma!
[Сестра Анжелика]
Малыш мой, ты умер без своей мамы.Без моих поцелуев твои губки
побледнели и похолодели!
И закрыл ты, дитя, свои чудные глазки.
Не имея возможности прижаться ко мне,
сложил свои ручки крестом.
И ты умер,
так и не узнав, как сильно любила
тебя твоя мама.
Ora che sei un angelo del cielo,
ora tu puoi vederla la tua mamma,
tu puoi scendere giù pel firmamento
ed aleggiare intorno a me ti sento.
Sei qui, baci e m'accarezzi.
ora tu puoi vederla la tua mamma,
tu puoi scendere giù pel firmamento
ed aleggiare intorno a me ti sento.
Sei qui, baci e m'accarezzi.
Теперь ты ангел в небесах,
теперь ты можешь видеть свою маму.
Ты можешь спуститься с небесного свода,
и я чувствую, как ты паришь вокруг меня.
Ты здесь, целуешь и ласкаешь меня.
теперь ты можешь видеть свою маму.
Ты можешь спуститься с небесного свода,
и я чувствую, как ты паришь вокруг меня.
Ты здесь, целуешь и ласкаешь меня.
Ah! dimmi, quando in cielo potrò vederti?
Quando potrò baciarti?
O dolce fine d'ogni mio dolore,
quando in cielo con te potrò salire?
Quando potrò morire?
Dillo alla mamma, creatura bella,
con un leggero scintillar di stella.
Parlami, amore, amor!
Quando potrò baciarti?
O dolce fine d'ogni mio dolore,
quando in cielo con te potrò salire?
Quando potrò morire?
Dillo alla mamma, creatura bella,
con un leggero scintillar di stella.
Parlami, amore, amor!
Скажи же мне, когда я увижу тебя на небесах?
Когда смогу поцеловать тебя?
О сладостный конец всем моим страданьям!
Когда я взойду к тебе на небеса?
Когда мне будет позволено умереть?
Подскажи своей маме, прекрасное дитя,
слабым мерцанием звезды.
Поговори со мной, любимый, любимый...
Когда смогу поцеловать тебя?
О сладостный конец всем моим страданьям!
Когда я взойду к тебе на небеса?
Когда мне будет позволено умереть?
Подскажи своей маме, прекрасное дитя,
слабым мерцанием звезды.
Поговори со мной, любимый, любимый...
Комментариев нет:
Отправить комментарий