Поиск

01.05.2012

Pace, pace, mio Dio! (La forza del destino)

Pace, pace, mio Dio - ария Леоноры из оперы "Сила Судьбы" (композитор Джузеппе Верди). Леонора живёт отшельницей в пещере, скрываясь от мести семьи за случайную смерть отца, в которой якобы виновен её любимый Альваро. Она не в силах забыть любимого, хоть и думает, что он уже мёртв. Внезапно раздаются шаги, Леонора звонит в колокол монахам и скрывается в пещере. На фото к посту - Роза Понсель в образе Леоноры © Metropolitan Opera.

Больше всего понравилось исполнение Ренаты Тебальди, финал "Проклятие!" у арии потрясающий:

Также понравилось исполнение Леонтины Прайс:

Оригинал (итальянский):
Франческо Мария Пьяве
Перевод на русский
[Leonora]

Pace, pace, mio Dio!
Cruda sventura
m'astringe, ahimè, a languir;
come il di primo
da tant'anni dura
profondo il mio soffrir.
Pace, pace, mio Dio!
[Леонора]

Покоя, дай покоя, Боже!
Жестокое страдание
томит и угнетает меня.
Мои мучения не стали слабее
за столько лет, и сейчас
мне так же тяжело, как и в первый день.
Покоя, дай мне покоя, Боже!
L'amai, gli è ver!
Ma di beltà e valore
cotanto Iddio l'ornò,
che l'amo ancor,
nè togliermi dal core
l'immagin sua saprò.
Да, я любила его!
Но Господь наделил его
такой красотой и доблестью,
что я все еще его люблю
и никогда не смогу
вырвать из сердца его образ.
Fatalità! Fatalità! Fatalità!
Un delitto disgiunti n'ha quaggiù!
Alvaro, io t'amo
e su nel cielo è scritto:
non ti vedrò mai più!
Злой рок, злой рок!
Преступление разделило нас на этом свете!
Альваро, я люблю тебя,
Но в небесах начертано -
я не увижу тебя больше никогда!
Oh Dio, Dio, fa ch'io muoia;
che la calma può darmi morte sol.
Invan la pace qui sperò quest'alma
in preda a tanto duol.
Боже, Боже, дай мне умереть:
лишь смерть принесет мне покой.
Напрасно душа, объятая скорбью,
надеялась обрести его здесь.
Misero pane, a prolungarmi vieni
la sconsolata vita... Ma chi giunge?
Chi profanare ardisce il sacro loco?
Maledizione! Maledizione! Maledizione!
О жалкая пища, продлевающая дни
моей несчастной жизни... Но кто здесь?
Кто осмелился нарушить покой святого места?
Проклятие ему! Проклятие! Проклятие!

2 комментария: