
Caro mio ben — небольшая, но прекрасная ариетта 18-го века неаполитанского композитора Джордани. Какого именно Джордани – уже точно неизвестно: первоначально авторство приписывалось Джузеппе Джордани, в последнее время авторство приписывают Томмазо Джордани (предположительно брату Джузеппе), однако есть теория, что её автор – отец Томмазо, которого тоже зовут Джузеппе Джордани. В любом случае, ария необыкновенно красивая. Мне думается, что самые прекрасные вещи всегда кажутся очень простыми (например, Ombra mai fù или Care selve), но исполнять, наверное, такие произведения сложнее всего. Картина к посту — "Да или Нет" (Джон Уильям Годвард).
Потрясающее исполнение Лучано Паваротти (потому перевод сделан от лица мужчины):
Великая Монсеррат Кабалье:
Арию любят исполнять все певцы, независимо от типа голоса, например, Дмитрий Хворостовский и Чечилия Бартоли.
Оригинал (итальянский):
Неизвестный автор
Неизвестный автор
Перевод на русский:
Александр Кузьмин
Александр Кузьмин
Caro mio ben,
credimi almen,
senza di te
languisce il cor.
credimi almen,
senza di te
languisce il cor.
Моя милая возлюбленная,
поверь мне наконец,
без тебя
томится моё сердце.
поверь мне наконец,
без тебя
томится моё сердце.
Il tuo fedel
sospira ognor;
cessa, crudel,
tanto rigor!
sospira ognor;
cessa, crudel,
tanto rigor!
Преданный тебе
вздыхает вечно;
перестань же, жестокая,
быть такой суровой!
вздыхает вечно;
перестань же, жестокая,
быть такой суровой!
Спасибо, у вас чудесный блог!
ОтветитьУдалитьПрелесть! Отдохновение души. Спасибо. Хороший вкус. Просвещение. Великие голоса. Музыка великая...
ОтветитьУдалить