Va, pensiero - знаменитый хор пленных иудеев из оперы "Набукко" (композитор Джузеппе Верди). Сюжет оперы "Набукко" (то есть Навуходоносор) основан на библейской истории о разрушении Иерусалима и Первого Храма, вавилонском плене евреев, а также их освобождении. Данный хор - пересказ 136-го Псалма "На реках вавилонских", в опере его поют иудеи перед казнью, которая вот-вот должна состояться. Знаменательно, что опера была написала в те времена, когда загорелась борьба за объединение и независимость Италии. Этот хор исполняла многотысячная толпа на похоронах самого Верди, а также Тосканини. Он стал практически вторым гимном Италии. Картина к посту - "На реках вавилонских" (Джеймс Тиссо).
Хор Римского Оперного Театра (дирижёр Риккардо Мути):
Оригинал (итальянский):
Темистокле Солера
Темистокле Солера
Перевод на русский:
Александр Кузьмин
Александр Кузьмин
[Coro di schiavi ebrei]
Va, pensiero, sull'ali dorate;va, ti posa sui clivi, sui colli,
ove olezzano tepide e molli
l'aure dolci del suolo natal!
[Хор пленных иудеев]
Лети же, мысль, на золотых крылах;лети и спустись на те холмы и склоны,
где сладостно благоухают тёплые и
нежные зефиры родной земли!
Del Giordano le rive saluta,
di Sionne le torri atterrate…
Oh mia patria, sì bella e perduta!
Oh membranza, sì cara e fatal!
di Sionne le torri atterrate…
Oh mia patria, sì bella e perduta!
Oh membranza, sì cara e fatal!
Поприветствуй берега Иордана,
разрушенные башни Сиона…
О родина моя, столь прекрасная, но утраченная!
О воспоминания, столь дорогие, но скорбные!
разрушенные башни Сиона…
О родина моя, столь прекрасная, но утраченная!
О воспоминания, столь дорогие, но скорбные!
Arpa d'or dei fatidici vati,
perché muta dal salice pendi?
Le memorie nel petto raccendi,
ci favella del tempo che fu!
perché muta dal salice pendi?
Le memorie nel petto raccendi,
ci favella del tempo che fu!
О златая арфа вещих провидцев,
отчего ты безмолвно повисла на вербе?
Пробуди в наших сердцах воспоминания,
молви нам о былых временах!
отчего ты безмолвно повисла на вербе?
Пробуди в наших сердцах воспоминания,
молви нам о былых временах!
O simile di Sòlima ai fati
traggi un suono di crudo lamento,
o t'ispiri il Signore un concento
che ne infonda al patire virtù.
traggi un suono di crudo lamento,
o t'ispiri il Signore un concento
che ne infonda al patire virtù.
Исторгни стон, столь же горестный,
как и участь Салима*,
иль пусть Господь вдохнёт в тебя созвучие такое,
которое вселило бы в нас стойкость к страданиям.
как и участь Салима*,
иль пусть Господь вдохнёт в тебя созвучие такое,
которое вселило бы в нас стойкость к страданиям.
* - Иерусалима.
Nakonec odin normalnij perevod! ))))))))
ОтветитьУдалитьОчень красивый хор.
ОтветитьУдалитьGrandiosamente
ОтветитьУдалить