Поиск

16.03.2012

Der Hölle Rache (Die Zauberflöte)

Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen — знаменитая вторая ария Царицы Ночи из зингшпиль-оперы Моцарта "Волшебная флейта". Царица Ночи вручает своей дочери Памине кинжал и яростно приказывает ей убить своего заклятого врага, мага и жреца Зарастро, который уготовил для Памины другую участь — скрепить её с принцем Тамино узами праведности и добродетели в Храме Мудрости. В 1977 г. на аппаратах Вояджер были отправлены Золотые пластинки с аудио- и видеозаписями. Туда вошли 27 музыкальных произведений. Из Моцарта - ария Царицы Ночи в исполнении Эдды Мозер. Теперь это мировое наследие человечества бороздит пространство и время уже вне Солнечной системы! На фото к посту - Сабин Дёвьель в образе Царицы Ночи © ROH.

Эрика Миклоша:

Диана Дамрау:

Оригинал (немецкий):
Эмануэль Шиканедер
Перевод на русский:
Александр Кузьмин
[Königin der Nacht]

Der Hölle Rache
  kocht in meinem Herzen,
Tod und Verzweiflung
  flammet um mich her!
[Царица Ночи]

Клокочет в сердце
  адское возмездье,
смерть, безысходность
  буйствуют вокруг!
Fühlt nicht durch dich
  Sarastro Todesschmerzen,
so bist du meine
  Tochter nimmermehr!
Коль не предашь
  Зарастро мукам смерти,
то для меня ты
  больше уж не дочь!
Verstoßen sei auf ewig,
  verlassen sei auf ewig,
zertrümmert sei'n auf ewig
  alle Bande der Natur,
Будь изгнана навеки,
  покинута навеки,
прервётся пусть навеки
  меж нами всё родство,
wenn nicht durch dich
  Sarastro wird erblassen!
Hört, hört, hört, Rachegötter!
  hört der Mutter Schwur!
коль ты во прах
  Зарастро не повергнешь!
Вам, вам, вам, боги мести,
  мать даёт обет!

Комментариев нет:

Отправить комментарий