Поиск

16.03.2012

O mio babbino caro (Gianni Schicchi)

O mio babbino caro - прекрасная ария молодой девушки Лауретты из комической оперы "Джанни Скикки" (композитор Джакомо Пуччини), которая молит отца помочь её браку с любимым Ринуччо. Несмотря на то, что слова и угрозы довольно серьёзные, на самом деле девушка поёт это с хитринкой, желая добиться своего от отца-пройдохи. Джанни Скикки очень любит дочь, ради неё он и проворачивает аферу с завещанием. Ария очень популярная, наряду с Un bel dì, vedremo часто с встречается в массовой культуре. А как прекрасно Мистер Бин её обыграл, хотя больше было похоже на Сестру Анжелику, но всё равно смешно до слёз! На фото к посту - Софи Горделадзе и Роландо Панераи © Marcello Orselli.

Данное прекрасное исполнение - Монсеррат Кабалье. Кстати, снимки моста (понте) Веккьо, о котором поётся в арии, также отображаются на ролике. Он является самым старым мостом Флоренции. Очень необычный, с магазинчиками прямо на мосту.

Также очень понравилось исполнение Миреллы Френи:

Оригинал (итальянский):
Джоваккино Форцано
Перевод на русский:
Александр Кузьмин
[Lauretta]

O mio babbino caro,
mi piace, è bello, bello.
Vo'andare in Porta Rossa
a comperar l'anello!

Sì, sì, ci voglio andare!
e se l'amassi indarno,
andrei sul Ponte Vecchio,
ma per buttarmi in Arno!

Mi struggo e mi tormento!
O Dio, vorrei morir!
Babbo, pietà, pietà!
Babbo, pietà, pietà!
[Лауретта]

О дорогой мой папочка,
он нравится мне, и он так красив.
Я хочу пойти на Порта Росса,
чтобы купить обручальное колечко!

Да, да, я так хочу туда пойти!
И если моя любовь напрасна,
я побегу к Понте Веккьо
и брошусь в Арно!

Я так мучаюсь и страдаю!
О Боже, лучше умереть!
Папа, сжалься же надо мной!
Папа, сжалься же, сжалься!
Порта Росса - улица ремесленников,
в том числе ювелиров.
Понте Веккьо - мост над рекой Арно.

Комментариев нет:

Отправить комментарий