Měsíčku na nebi hlubokém… — ария Русалки из оперы "Русалка" (композитор Антонин Дворжак). Дочь водяного полюбила прекрасного принца и готова на всё, чтобы быть с ним. Перед походом к Бабе Яге русалка в своей красивейшей арии обращается к месяцу. Баба Яга помогает превратиться ей в земную девушку, но предупреждает, что русалка будет немой, и если потеряет любовь принца, то превратится в блуждающий болотный огонёк. Принц влюбляется в русалку, уже готовится их свадьба, но он увлекается красивой княжной, и русалка превращается в смертельный для принца огонёк. Русалка не смогла убить любимого ради снятия своего проклятия, но у Андерсена принц остается жить, а у Дворжака принц раскаивается и ищет любимую, он выбирает смерть в её объятиях. На фото - Рене Флеминг в образе русалки © Metropolitan Opera.
16.03.2012
Měsíčku na nebi hlubokém (Rusalka)
Исполнение Луции Попп:
Милада Шубертова:
Оригинал (чешский):
Ярослав Квапил
Ярослав Квапил
Перевод на русский
[Rusalka]
Měsíčku na nebi hlubokém,
světlo tvé daleko vidí,
po světě bloudíš širokém,
díváš se v příbytky lidí.
po světě bloudíš širokém,
díváš se v příbytky lidí.
[Русалка]
Месяц мой, ты светишь с высоты,
видишь все дали земные,
по свету бродишь вольно ты,
входишь под кровли людские,
по свету бродишь вольно ты,
входишь под кровли людские!
Měsíčku, postůj chvíli,
řekni mi, řekni, kde je můj milý!
Měsíčku, postůj chvíli,
řekni mi, řekni, kde je můj milý!
řekni mi, řekni, kde je můj milý!
Měsíčku, postůj chvíli,
řekni mi, řekni, kde je můj milý!
О, месяц, постой здесь, постой,
молви мне, где же милый мой,
о, месяц, постой здесь, постой,
молви мне, молви, где же мой милый.
молви мне, где же милый мой,
о, месяц, постой здесь, постой,
молви мне, молви, где же мой милый.
Řekni mu, stříbrný měsíčku,
mé že jej objímá rámě,
aby si alespoň chviličku
vzpomenul ve snění na mne.
aby si alespoň chviličku
vzpomenul ve snění na mne.
mé že jej objímá rámě,
aby si alespoň chviličku
vzpomenul ve snění na mne.
aby si alespoň chviličku
vzpomenul ve snění na mne.
Ты ему всё открой, мой дружок,
как зову в это мгновенье,
чтобы он мог хоть мимолётно
вспомнить меня в сновиденье,
чтобы он хоть мимолётно мог
вспомнить меня в сновиденье.
как зову в это мгновенье,
чтобы он мог хоть мимолётно
вспомнить меня в сновиденье,
чтобы он хоть мимолётно мог
вспомнить меня в сновиденье.
Zasvěť mu do daleka, Zasvěť mu
řekni mu, řekni, kdo tu naň čeká!
Zasvěť mu do daleka, Zasvěť mu
řekni mu, řekni, kdo tu naň čeká!
řekni mu, řekni, kdo tu naň čeká!
Zasvěť mu do daleka, Zasvěť mu
řekni mu, řekni, kdo tu naň čeká!
И если он далеко, ты свети,
молви, ах, молви, что молю прийти,
И если он далеко, ты свети,
молви, ах, молви, что молю прийти.
молви, ах, молви, что молю прийти,
И если он далеко, ты свети,
молви, ах, молви, что молю прийти.
(Месяц постепенно прячется за облака.)
O mně-li, duše lidská sní,
ať se tou vzpomínkou vzbudí;
měsíčku, nezhasni, nezhasni!
měsíčku, nezhasni!
ať se tou vzpomínkou vzbudí;
měsíčku, nezhasni, nezhasni!
měsíčku, nezhasni!
Если видит меня во сне,
пусть же он тотчас проснётся.
Месяц мой, не исчезай,
месяц мой, не исчезай!
пусть же он тотчас проснётся.
(Месяц исчезает.)
Месяц мой, не исчезай,
месяц мой, не исчезай!
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Огромное спасибо
ОтветитьУдалить