Ah, non giunge uman pensiero - радостная финальная ария Амины из оперы Сомнамбула (композитор Винченцо Беллини). Амина - приёмная дочь мельничихи, которая готовилась выйти замуж за местного крестьянина Эльвино, но перед самой свадьбой её обнаружили в кровати недавно прибывшего гостя, графа Родольфо. Все думают, что она изменила Эльвино, но девушка страдает лунатизмом - бродит во сне, из-за этого в деревне слухи о привидении в белом. Эльвино от ревности и отчаяния решает жениться на Лизе, хозяйке гостиницы. Амина в состоянии сомнамбулизма вышла перед всей деревней, пропев грустную арию Ah! non credea mirarti, и теперь её бывший жених Эльвино вновь поверил в её невинность. Он надевает ей кольцо, Амина просыпается. Вокруг все вне себя от радости, впереди счастье! На фото к посту - Джоан Сазерленд в образе ликующей Амины.
Блестящее исполнение Анны Моффо:
Мария Каллас в образе Амины:
Оригинал (итальянский):
Феличе Романи
Феличе Романи
Перевод на русский:
Александр Кузьмин
Александр Кузьмин
[Amina]
Ah, non giunge uman pensiero
al contento ond'io son piena:
a miei sensi io credo appena;
tu m'affida, o mio tesor!
[Амина]
Ах, не в состоянии человеческая мысль постичь
той радости, что меня переполняет;
я едва верю своим чувствам;
ты веришь мне, о дорогой мой!
Ah, mi abbraccia, e sempre insieme,
sempre uniti in una speme,
della terra, in cui viviamo
ci formiamo un ciel d'amor.
sempre uniti in una speme,
della terra, in cui viviamo
ci formiamo un ciel d'amor.
Ах, обними меня, и вместе навсегда
связанные одной надеждой,
мы превратим сей земной край
в рай любви.
связанные одной надеждой,
мы превратим сей земной край
в рай любви.
[Tutti]
Innocente, e a noi più cara,
bella più del tuo soffrir,
vieni al tempio, e a piè dell’ara
incominci il tuo gioir.
[Все]
Невинная, ты нам ещё милее,
прекраснее от пережитого тобой,
приди в храм, и у подножия алтаря
да начнётся твоё счастье.
Комментариев нет:
Отправить комментарий