Поиск

16.09.2012

Al dolce guidami (Anna Bolena)

Piangete voi?.. Al dolce guidami — потрясающе красивая сцена безумия и ария Анны Болейн (опера "Анна Болейн", композитор Гаэтано Доницетти). Думаю, многие знают историю самой знаменитой из жён Генриха VIII. Анна, вторая жена короля, осуждена на казнь по обвинению в супружеской измене, дабы король вновь смог жениться в третий раз, на фрейлине Джейн Сеймур. В тюрьме слышен плач служанок, входит безумная Анна, она вспоминает прошлое, ей видится Перси, её первый жених, от которого она отказалась ради короля. Ей хочется вновь вернутся домой, к счастливым дням её юности... На фото к посту - Анна Нетребко в образе Анны Болейн © Wiener Staatsoper.

Исполнение Марии Каллас берёт за душу:

И потрясающее исполнение Монсеррат Кабалье:

Оригинал (итальянский):
Феличе Романи
Перевод на русский:
Александр Кузьмин
[Anna]

Piangete voi?
D'onde tal pianto?
È questo giorno di nozze.
Il Re m'aspetta…
l'altare è infiorato.
Datemi tosto
il mio candido ammanto;
il crin m'ornate
del mio serto di rose.
Che Percy non lo sappia;
il Re l'impose.
[Анна]

Вы плачете?
Отчего такие слёзы?
Это день свадьбы.
Король меня ждёт…
алтарь цветами украшен.
Подайте мне скорей
мою белоснежную мантию,
украстье волосы
мои венком из роз.
Только чтобы Перси ничего не знал -
так велел король.
[Coro]

O memoria funesta!
[Хор]

О печальное воспоминание!
[Anna]

Oh!… chi si duole?
Chi parlò di Percy?…
Ch'il non lo vegga;
ch'io m'asconda a' suoi sguardi.
È vano… ei viene…
ei m'accusa… ei mi sgrida…
Ah! mi sgrida, mi accusa.
Ah! mi perdona, mi perdona…
(Piange.)

infelice son io.
[Анна]

Ах!… Кто это скорбит?
Кто говорил о Перси?…
Не хочу его видеть;
позвольте скрыться от его взоров.
Тщетно… он идёт…
Меня он обвиняет… меня бранит он…
Ах! Меня упрекает, меня осуждает.
Ах! Прости меня, прости меня…
(плачет)

Несчастна я.
Toglimi a questa miseria estrema…
Tu sorridi?...O gioia!
Non fia, non fia che qui deserta io moia,
no… no… no…
Tu sorridi? Percy?
Oh gioia!… oh gioia!…
Уведи меня из этого края страданий…
Ты улыбаешься?… О радость!
Не дай, не дай мне здесь покинутой погибнуть,
нет… нет… нет…
Ты улыбаешься? Перси?
О радость!… О радость!
Al dolce guidami castel natio,
ai verdi platani, al queto rio
che i nostri mormora sospiri ancor.
Ah! colà, dimentico de' scorsi affanni,
un giorno rendimi de' miei prim'anni,
un giorno rendimi del nostro amor,
un giorno solo del nostro amor.
Отведи меня в милый замок родимый,
к зеленым платанам, к тому ручью,
что наши вздохи всё ещё повторяет...
Ах! Там я забываю прошлые тревоги;
возврати мне день юности моей,
возврати мне день нашей любви,
хоть один день нашей любви.

1 комментарий:

  1. Спасибо большое, Александр!
    Я не умею пользоваться Вашим блогом пока, но надеюсь подписаться и регулярно его посещать.
    С уважением. Надежда.

    ОтветитьУдалить