Поиск

21.03.2015

L'amerò, sarò costante (Il re pastore)

L'amerò, sarò costante – рондо Аминты из оперы-серенады Моцарта "Царь-пастух". Александр Македонский, свернув с престола Сидона тирана Стратона, ищет законного наследника трона, Абдалонима. Тот под именем Аминты живёт как простой пастух и любит Элизу, финикийскую нимфу, ведущую род от самого Кадма. Аминта поддаётся уговорам Александра Великого занять трон, но обещает вернуться к Элизе. Александр же настаивает на том, чтобы Аминта выбрал в супруги более подходящую кандидатуру - Томирис, дочь свергнутого диктатора Стратона, которая любит благородного Агенора. Аминта же счастлив только с Элизой, он поёт это Агенору в этой прекрасной арии (хотя Агенор думает, что тот поёт о Томирис). Так планы Александра разрушают счастье любящих пар. Но всё же Элизе и Томирис удаётся уговорить Александра Великого изменить своё решение, и тот дозволяет царю Аминте взять в жёны Элизу, а Агенору - Томирис. Фото к посту из проекта "Mozart Reimagined" © Tyson Vick.

Пост вдохновлён исполнением прекрасной Анны Моффо:

Кэтлин Бэттл:

Оригинал (итальянский):
Пьетро Метастазио
Перевод на русский:
Александр Кузьмин
[Aminta]

L'amerò, sarò costante:
fido sposo, e fido amante
sol per lei sospirerò!
[Аминта]

Я буду любить её, буду ей предан,
как верный супруг и верный влюблённый
лишь о ней вздыхать я буду!
In sì caro e dolce oggetto
la mia gioia, il mio diletto,
la mia pace io troverò.
В существе столь милом, нежном,
своё счастье и усладу,
свой покой я обрету.

Комментариев нет:

Отправить комментарий