Поиск

03.08.2018

Oh! rimembranza! (Norma)

Oh! rimembranza! — потрясающий дуэт Нормы и Адальжизы из оперы Винченцо Беллини "Норма". Норма — верховная жрица друидов, которые хотят восстать против римских завоевателей, захвативших Галлию. Норма же влюблена в римского проконсула Поллиона, ради него она нарушила свой обет целомудрия и втайне ото всех родила ему двух сыновей. Но Поллион уже охладел к Норме, его сердце пылает любовью к Адальжизе, юной деве из храма друидов. Адальжиза разрывается между любовью к Поллиону и обетом целомудрия, но решается признаться Норме в своих чувствах. В прекрасном дуэте "О воспоминание!" она раскрывает Норме, что влюблена. Слушая рассказ Адальжизы, Норма погружается в воспоминания о встрече с Поллионом. Расчувствовавшись, она снимает обеты с юной девы и даёт свое благословение. Но сразу после дуэта Норма узнаёт, что возлюбленный Адальжизы — Поллион. На фото к посту - Джоан Сазерленд в образе Нормы и Мэрилин Хорн в образе Адальжизы.

Мария Каллас и Джульетта Симионато:

Сладостный дуэт Чечилии Бартоли и Суми Чо:


Оригинал (итальянский):
Феличе Романи
Перевод на русский:
Александр Кузьмин
[Norma]

Adalgisa!
[Норма]

Адальжиза!
[Adalgisa]
(da lontano)

( Alma, costanza. )
[Адальжиза]
(издали)

( Мужайся, сердце. )
[Norma]

T'inoltra, o giovinetta, t'inoltra.
E perché tremi?
Udii che grave a me segreto
palesar tu voglia.
[Норма]

Подойди, дитя, подойди же.
И почему дрожишь ты?
Я слышала, ты тайной тягостной
со мною поделиться хочешь.
[Adalgisa]

È ver…
ma, deh! ti spoglia
della celeste austerità
che splende negli occhi tuoi…
Dammi coraggio,
ond'io senza alcun velo
ti palesi il core.
(si prostra)
[Адальжиза]

Всё верно…
Но молю, рассей же
из очей своих
священную суровость…
Подбодри меня,
чтоб без утайки я тебе
открыла своё сердце.
(падая ниц)
[Norma]
(la solleva)

M'abbraccia, e parla.
Che t'affligge?
[Норма]
(поднимая её)

Обними меня и расскажи,
что тебя терзает?
[Adalgisa]

(dopo un momento esitazione)

Amore. Non t'irritar…
Lunga stagion pugnai per soffocarlo...
ogni mia forza ei vinse,
ogni rimorso.
Ah! tu non sai, pur dianzi
qual giuramento io fea!..
fuggir dal tempio,
tradir l'altare a cui son io legata,
abbandonar la patria…
[Адальжиза]

(на миг поколебавшись)

Любовь. Не гневись…
Пыталась долго я в себе её убить,
но та сломила дух мой,
всю совесть заглушила.
Ах, не знаешь ты, какую клятву
я только что дала -
сбежать из храма,
обет пред алтарём нарушить,
покинуть родину…
[Norma]

Ahi! sventurata!
Del tuo primier mattino
già turbato è il sereno?..
E come, e quando nacque
tal fiamma in te?
[Норма]

О бедняжка!
И юности твоей восход
уже накрыло тучами?..
Но отчего, когда тебя обуял
этот пламень?
[Adalgisa]

Da un solo sguardo, da un sol sospiro,
nella sacra selva,
a piè dell'ara ov'io pregava il Dio.
Tremai... sul labbro mio
si arrestò la preghiera:
e, tutta assorta
in quel leggiadro aspetto,
un altro cielo mirar credetti,
un altro cielo in lui.
[Адальжиза]

От одного лишь взгляда, вздоха,
в священной роще,
когда у алтаря молилась Богу.
Я задрожала… Молитва
на губах моих застыла,
и всё во мне затмил
его прекрасный лик,
я будто новый рай открыла,
открыла в нём я новый рай.
[Norma]

( Oh! rimembranza!.. )
(distratta)

( Io fui così rapita,
al sol mirarlo in volto. )
[Норма]

( Ах, помню, как сейчас!.. )
(задумчиво)

( Я тоже чарам поддалась,
едва в лицо его взглянув. )
[Adalgisa]

Ma… non m'ascolti tu?..
[Адальжиза]

Но… ты не слушаешь?..
[Norma]

Segui… t'ascolto.
[Норма]

Продолжай… я слушаю.
[Adalgisa]

Sola, furtiva, al tempio
io l'aspettai sovente;
ed ogni dì più fervida
crebbe la fiamma ardente.
[Адальжиза]

Одна, украдкой, в храме
ждала его я часто,
и с каждым днём всё ярче
то пламя разгоралось.
[Norma]

( Io stessa arsì così. )
[Норма]

( И я сгорела так же. )
[Adalgisa]

Vieni, ei dicea, concedi
ch'io mi ti prostri ai piedi…
[Адальжиза]

«Подойди, – сказал он, – позволь
к ногам твоим припасть…»
[Norma]

( Oh rimembranza!.. )
[Норма]

( Ах, помню, как сейчас!.. )
[Adalgisa]

..lascia che l'aura io spiri..
[Адальжиза]

«… позволь вдохнуть мне…»
[Norma]

( Io fui così sedotta! )
[Норма]

( Я так же поддалась! )
[Adalgisa]

… de' dolci tuoi sospiri,
del tuo bel crin le anella
dammi, dammi poter baciar.
[Адальжиза]

«… сладость твоих вздохов,
дай поцелуями покрыть мне
волос прекрасных кудри.»
[Norma]

( Oh! cari accenti!
Così li profferia,
così trovava del cor la via. )
[Норма]

( Ах, милые слова!
Так говорил он мне,
так проложил путь к сердцу. )
[Adalgisa]

Dolci qual arpa armonica
m'eran le sue parole;
negli occhi suoi sorridere
vedea più bello un sole.
[Адальжиза]

Подобно арфе сладкозвучной
его слова мой слух ласкали,
ну а в очах его улыбка
казалась мне милее солнца.
[Norma]

( L'incanto suo fu il mio! )
[Норма]

( Её пленили те же чары! )
[Adalgisa]

Io fui perduta e il sono.
[Адальжиза]

И я с тех пор пропала.
[Norma]

Ah! tergi il pianto!
[Норма]

Утри же свои слёзы!
[Adalgisa]

D'uopo ho del tuo perdono.
[Адальжиза]

В твоём прощении нуждаюсь.
[Norma]

Avrò pietade!
[Норма]

Сочувствие найду!
[Adalgisa]

Deh! tu mi reggi e guida...
[Адальжиза]

Ах, поддержи и направь меня…
[Norma]

Ah! tergi il pianto!
[Норма]

Утри же свои слёзы!
[Adalgisa]

… me rassicura, o sgrida,
salvami da me stessa,
salvami, salvami dal mio cor.
[Адальжиза]

… подбодри меня, иль отругай,
спаси меня от меня самой,
спаси меня от сердца моего.
[Norma]

Ah! tergi il pianto:
te non lega eterno nodo,
eterno nodo all'ara.
[Норма]

Утри же свои слёзы –
ведь ты не связана ещё
обетом вечным с алтарём.
[Adalgisa]

Ah! Ripeti, o ciel, ripeti
sì lusinghieri accenti!
[Адальжиза]

О небо, повтори же
столь отрадные слова!
[Norma]

Ah! sì, fa' core, abbracciami.
Perdono e ti compiango.
Dai voti tuoi ti libero,
i tuoi legami io frango.
Al caro oggetto unita
vivrai felice ancor.
[Норма]

Да, ободрись и обними меня.
Тебя прощаю я, сочувствую тебе.
Тебя от клятв освобождаю,
твои я узы расторгаю.
С любимым своим вместе
счастливой будешь вновь.
[Adalgisa]

Ripeti, o ciel, ripetimi
sì lusinghieri accenti!
per te, per te s'acquetano
i lunghi miei tormenti.
Tu rendi a me la vita,
se non è colpa amor.
[Адальжиза]

О небо, повтори же
столь отрадные слова!
Благодаря тебе проходят
мои долгие мученья.
Ты жизнь мне возвращаешь,
коль нет греха в любви.

Комментариев нет:

Отправить комментарий