Dover, giustizia, amor — бравурная ария Полинесса из барочной оперы Георга Фридриха Генделя "Ариодант". Полинесс — герцог Олбани, мечтающий завладеть шотландским престолом. Для этих целей он хочет жениться на принцессе Гвиневре, дочери старого короля Шотландии. Но та уже обручена с князем Ариодантом, вовсю готовится их свадьба. Тогда Полинесс решается на обман — перед свадьбой в его дом приходит переодетая в Гвиневру служанка Далинда, это видит Ариодант, сразу же подозревая возлюбленную в измене (Scherza, infida). Он уходит прочь из замка, пытаясь от горя свести счёты с жизнью. А его брат Лурканий прилюдно обвиняет Гвиневру в неверности, и её ждёт смертная казнь, если только кто-нибудь не защитит её честь в поединке. Этого случая и ждал Полинесс, в своей арии он заявляет о своей скорой победе. Но Лурканий поражает его в поединке, и теперь сам король решает выступить за честь дочери, но выживший Ариодант, узнавший от Далинды о коварном замысле Полинесса, вовремя появляется в замке, разрешает ситуацию и спасает Гвиневру. На фото к посту — Николас Таманья в образе Полинесса © Theater Münster.
Потрясающая Эва Подлещ:
Оригинал (итальянский):
Антонио Сальви
Антонио Сальви
Перевод на русский:
Александр Кузьмин
Александр Кузьмин
[Polinesso]
Mio Rè, prepara il campo,
che di Ginevra il difensor son io.
Dover, giustizia, amor
m’accendono nel cor
desio di gloria.
Se a brame così belle
arridono le stelle,
abbiam vittoria.
[Полинесс]
О мой король, ристалище готовь —
я выступлю защитником Гвиневры.
Долг, правда и любовь
мне в сердце разжигают
жажду славы.
Коль доблестным порывам
звёзды улыбнутся,
мы победим.
Комментариев нет:
Отправить комментарий