Молитву Ave Maria в опере Отелло (композитор Джузеппе Верди) поёт Дездемона, сразу после Песни об Иве. После неё в спальню ворвётся Отелло и задушит Дездемону, несмотря на все мольбы... На фото: Инва Мула в образе Дездемоны © Philippe Gromelle.
Анна Моффо поёт её просто незабываемо, впрочем как и Песню Ивы:
Рената Тебальди поёт просто божественно:
Нельзя пропустить исполнение Монсеррат Кабалье.
Оригинал (итальянский):
Арриго Бойто
Арриго Бойто
Перевод на русский:
Александр Кузьмин
Александр Кузьмин
[Desdemona]
Ave Maria, piena di grazia, elettafra le spose e le vergini sei tu,
sia benedetto il frutto, o benedetta,
di tue materne viscere, Gesù.
Prega per chi adorando a te si prostra,
prega nel peccator, per l'innocente,
e pel debole oppresso e pel possente,
misero anch'esso, tua pietà dimostra.
Prega per chi sotto l'oltraggio piega
la fronte e sotto la malvagia sorte;
per noi, per noi tu prega,
prega sempre e nell'ora della morte nostra,
prega per noi, prega per noi, prega.
Ave Maria…
… nell'ora della morte.
Ave!..
Amen!
[Дездемона]
Радуйся, Мария, благодати полная!Благословенна ты между женами и девами,
и благословен плод, о благословенная,
плод чрева твоего, Иисус.
Молись за склонившегося в молитве пред тобой,
молись за согрешившего, за невиновного,
за слабого, угнетённого, за могущественного,
за презренного, яви свою милость.
Молись за того, кто склонил свою главу
от несправедливости и злого рока;
За нас, молись за нас,
молись всегда и в час смерти нашей,
молись за нас, молись за нас, молись.
Аве Мария…
…в час смерти нашей…
Аве!..
Аминь!
Комментариев нет:
Отправить комментарий