Поиск

27.11.2012

Coppia iniqua (Anna Bolena)

Кабалетта Coppia iniqua — предсмертная ария Анны Болейн из финальной сцены её безумия (опера Анна Болейн, композитор Гаэтано Доницетти). После трогательной арии Al dolce guidami Анна встречает других осуждённых на смерть: её любимого в юности Перси, её брата Рочфорда и музыканта Марка Смитона. Их всех осудили якобы за связь с королевой, ведь Генрих VIII захотел жениться на своей новой фаворитке - Джейн Сеймур. Анна уходит из жизни со словами прощения на устах. На фото к посту - Анна Нетребко в образе Анны Болейн © Metropolitan Opera.

Исполнение Марии Каллас:

Понравилась сцена с участием Анны Нетребко, особенно когда она откидывает волосы. И все понимают, что дальше последует...

Ещё очень понравилось исполнение Кэрол Ваннес.

Оригинал (итальянский):
Феличе Романи
Перевод на русский:
Александр Кузьмин
[Anna]

Coppia iniqua, l'estrema vendetta
non impreco, no, in quest'ora tremenda:
nel sepolcro che aperto mi aspetta,
col perdono sul labbro si scenda;
ei m'acquisti clemenza e favore
al cospetto d'un Dio di pietà,
favor, pietà, sì, clemenza e pietà.
[Анна]

Нечестивая чета, высшую кару на тебя
в этот страшный час я не призываю, нет:
в могилу, что в ожидании меня зияет,
я схожу с прощением на устах,
да стяжаю я этим милость и благословение
перед лицом милосердного Господа,
милость, о да, благословение и милосердие.
[Smeton, Percy, Rochefort e Coro]

Ah! risparmia al suo core trafitto...
[Смитон, Перси, Рочфорд и хор]

Ах! Пощадите её израненное сердце...
[Anna]

Tacete, tacete, cessate, cessate.
[Анна]

Молчите, молчите, довольно, хватит.
[Smeton, Percy, Rochefort e Coro]

...questo colpo a cui regger non sa.
[Смитон, Перси, Рочфорд и хор]

...оно не выдержит такого удара.
[Anna]

Manca solo a compire il delitto,
manca solo il mio sangue,
e versato sarà, sì, sì, sì.
[Анна]

Для завершения злодеянья недостаёт
лишь моей крови,
и она прольётся, да, да.
Coppia iniqua, ecc.
Чета нечестивая,..
[Smeton, Percy, Rochefort e Coro]

Ciel! risparmia questo colpo
a cui regger non sa, no, no.
[Смитон, Перси, Рочфорд и хор]

Небеса! Избавьте её от этого удара,
не выдержит она его, нет, нет.
[Anna]

Ah! Pietà!
[Анна]

Ах! Милосердие, да!
(Sviene.)
(Лишается чувств.)
(Si presentano i sceriffi
a prendere i prigionieri.
Rochefort, Smeton e Percy
vanno loro incontro
e additando Anna svenuta, esclamano:)
(Появляется охрана,
чтобы увести заключённых.
Рочфорд, Смитон и Перси
выходят им навстречу и восклицают,
указывая не бесчувственную Анну:)
[Smeton, Percy e Rochefort]

Immolata una vittima è già!
[Смитон, Перси и Рочфорд]

Одной жертвой меньше!

Комментариев нет:

Отправить комментарий