Поиск

30.10.2013

Depuis le jour (Louise)

Depuis le jour — восхитительная ария Луизы из одноимённой оперы Гюстава Шарпантье. Луиза - молодая работница парижского ателье, влюблённая в простого поэта Жульена. Родители Луизы, простые рабочие, категорически против брака дочери и поэта, и Жульен решает вызволить её из-под гнёта родительской опеки. Она поддаётся его уговорам и сбегает от родителей, и они вместе поселяются в маленьком домике на Монмартре с прекрасным видом на весь Париж. Луиза в арии воспевает обретённое с любимым счастье и с нежностью вспоминает их первую встречу и первый поцелуй. Картина к посту — "Моя сладкая роза" (Джон Уильям Уотерхаус).

23.10.2013

Che gelida manina (La bohème)

Che gelida manina - прекрасная ария Рудольфа из оперы "Богема" (композитор Джакомо Пуччини). Рудольф - бедный молодой поэт, который живёт вместе друзьями-артистами в мансарде Парижа. Молодая бедная швея Мими живёт по-соседству, она заглянула к нему зажечь потухшую свечу. Скромная девушка сразу приглянулась Рудольфу. Она возвращается в мансарду за утерянным ключом, и они оба ищут его. Вдруг свеча гаснет, и Рудольф берёт Мими за руку и поёт ей о своей жизни. Растроганная Мими рассказывает ему о себе ("Sì. Mi chiamano Mimì"). Молодые люди осознают, что любят друг друга (дуэт "O soave fanciulla"). Но счастье их будет недолгим, они расстанутся из-за болезни Мими, встретившись лишь перед самой её смертью... На фото к посту - Артуро Чакон-Круз и Эрика Гримальди © Сory Weaver (San Francisco Opera).

19.10.2013

Deh! ti ferma... Que' Numi furenti (Semiramide)

Deh! ti ferma - сцена безумия Ашшура с прекрасной заключительной кабалеттой Que' Numi furenti из оперы "Семирамида" (композитор Джоаккино Россини). Ашшур (Ассур) мечтает занять трон Ассирии, но царица Семирамида избрала Арзаче - молодого военачальника из Скифии. Ашшур в ярости, что Семирамида забыла о том, что они вместе отравили царя Нина, и она обещала ему царство. Но ни Ашшур, ни Семирамида ещё не знают, что Арзаче - сын Нина и Семирамиды, которого все считают мёртвым. Тень царя Нина грозно требует от Арзаче принести жертву в гробнице царя. Семирамида и Ашшур в ужасе, ибо они виновны в гибели Нина. Жрец Орой открывает Арзаче тайну его рождения, и тот спускается в гробницу. Ашшур, желая мести и трона, решает убить Арзаче в гробнице, спустившись туда тайным ходом. Но внезапно он теряет рассудок, ему видится призрак Нина, разверзающий пред ним бездну. Поборов наваждение, Ашшур клянётся всех победить и спускается в гробницу. На фото - Дэниел Моббс в образе Ашшура © Joe del Tufo / Moonloop Photography.

12.10.2013

Va, pensiero (Nabucco)

Va, pensiero - знаменитый хор пленных иудеев из оперы "Набукко" (композитор Джузеппе Верди). Сюжет оперы "Набукко" (то есть Навуходоносор) основан на библейской истории о разрушении Иерусалима и Первого Храма, вавилонском плене евреев, а также их освобождении. Данный хор - пересказ 136-го Псалма "На реках вавилонских", в опере его поют иудеи перед казнью, которая вот-вот должна состояться. Знаменательно, что опера была написала в те времена, когда загорелась борьба за объединение и независимость Италии. Этот хор исполняла многотысячная толпа на похоронах самого Верди, а также Тосканини. Он стал практически вторым гимном Италии. Картина к посту - "На реках вавилонских" (Джеймс Тиссо).

05.10.2013

Je veux vivre (Roméo et Juliette)

Je veux vivre — вальс-ариетта Джульетты из оперы "Ромео и Джульетта" (композитор Шарль Гуно) по знаменитой трагедии Шекспира. В Вероне синьор Капулетти даёт пышный бал-маскарад в честь дня рождения своей дочери Джульетты. Капулетти уже вовсю планируют её замужество с графом Парисом. Кормилица Джульетты Гертруда намекает той про свадьбу, но та ещё живет в девичих грёзах и слышать не хочет о замужестве. В своём знаменитом вальсе Джульетта поёт, что любовь приносит лишь скорбь, а ей хочется жить в мечтах и наслаждаться жизнью. Но через несколько мгновений она встречает Ромео из враждующей семьи Монтекки, и оба тут же влюбляются друг в друга. На фото к посту — Биду Сайо в образе Джульетты.

04.10.2013

Oh, had I Jubal's lyre (Joshua)

Oh, had I Jubal's lyre — красивая колоратурная ария Ахсы из оратории "Иисус Навин" (композитор Георг Фридрих Гендель). В основе либретто - ветхозаветная Книга Иисуса Навина. Еврейский народ во главе с Иисусом Навином празднует переход реки Иордан и окончание 40-летнего странствия по пустыне. Тут Иисусу явился Ангел с приказом разрушить Иерихон, ханаанскую твердыню. На седьмой день осады еврейские войска со священнослужителями обошли город семь раз. Они вострубили в трубы, повсюду раздался боевой клич - и стены Иерихона рухнули. Когда почти вся Земля Обетованная была завоевана, на призыв Халева взять последний город Девир откликнулся его племянник Гофониил (Отниэль), за это ему была обещана Ахса, дочь Халева. Гофониил возвращается с победой, и Ахса поёт ликующую песнь в честь победителя. В песне поётся об Иувале - изобретателе гуслей и свирели, а также Мириам - пророчице, певшей гимны в честь перехода через Красное море. Картина к посту - "Гимн Мириам" кисти Пауло Мальтеи.